Psalms - Chapter 102
| The King James Version | Basic English Version (BBE) |
|
1 Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee. |
1 <A Prayer of the man who is in trouble, when he is overcome, and puts his grief before the Lord.> Give ear to my prayer, O Lord, and let my cry come to you. |
|
2 Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily. |
2 Let not your face be veiled from me in the day of my trouble; give ear to me, and let my cry be answered quickly. |
|
3 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth. |
3 My days are wasted like smoke, and my bones are burned up as in a fire. |
|
4 My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. |
4 My heart is broken; it has become dry and dead like grass, so that I give no thought to food. |
|
5 By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin. |
5 Because of the voice of my sorrow, my flesh is wasted to the bone. |
|
6 I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert. |
6 I am like a bird living by itself in the waste places; like the night-bird in a waste of sand. |
|
7 I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. |
7 I keep watch like a bird by itself on the house-top. |
|
8 Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me. |
8 My haters say evil of me all day; those who are violent against me make use of my name as a curse. |
|
9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping, |
9 I have had dust for bread and my drink has been mixed with weeping: |
|
10 Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down. |
10 Because of your passion and your wrath, for I have been lifted up and then made low by you. |
|
11 My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass. |
11 My days are like a shade which is stretched out; I am dry like the grass. |
|
12 But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations. |
12 But you, O Lord, are eternal; and your name will never come to an end. |
|
13 Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come. |
13 You will again get up and have mercy on Zion: for the time has come for her to be comforted. |
|
14 For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof. |
14 For your servants take pleasure in her stones, looking with love on her dust. |
|
15 So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory. |
15 So the nations will give honour to the name of the Lord, and all the kings of the earth will be in fear of his glory: |
|
16 When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory. |
16 When the Lord has put up the walls of Zion, and has been been in his glory; |
|
17 He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer. |
17 When he has given ear to the prayer of the poor, and has not put his request on one side. |
|
18 This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD. |
18 This will be put in writing for the coming generation, and the people of the future will give praise to the Lord. |
|
19 For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth; |
19 For from his holy place the Lord has seen, looking down on the earth from heaven; |
|
20 To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death; |
20 Hearing the cry of the prisoner, making free those for whom death is ordered; |
|
21 To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem; |
21 So that they may give out the name of the Lord in Zion, and his praise in Jerusalem; |
|
22 When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD. |
22 When the peoples are come together, and the kingdoms, to give worship to the Lord. |
|
23 He weakened my strength in the way; he shortened my days. |
23 He has taken my strength from me in the way; he has made short my days. |
|
24 I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations. |
24 I will say, O my God, take me not away before my time; your years go on through all generations: |
|
25 Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands. |
25 In the past you put the earth on its base, and the heavens are the work of your hands. |
|
26 They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: |
26 They will come to an end, but you will still go on; they all will become old like a coat, and like a robe they will be changed: |
|
27 But thou art the same, and thy years shall have no end. |
27 But you are the unchanging One, and your years will have no end. |
|
28 The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee. |
28 The children of your servants will have a safe resting-place, and their seed will be ever before you. |
Rights in the Authorized Version are vested in the Crown. Published in the United Kingdom by permission of the Crown"s patentee, Cambridge University Press.










