King James Bible: 1611 – 2011. Legacy in Language and Culture
The Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences will host a day conference to commemorate the 400th anniversary of the King James Bible. The conference is aimed at exposing the results of the recent investigations of the KJB in historical, cultural, cognitive and other aspects.
Yegorova Ludmila V., Ph.D. (Vologda State Pedagogical University). The King James Bible and the Tradition of Biblical Translation in England.
Konurbaev Marklen E., Ph.D. (Moscow State University). The King James Bible as Compared with Tyndale Bible: a New Translation or just a Revision?
Yakovenko Yekaterina B., Ph.D. (Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences). Conceptual Modelling of the Text of the King James Bible.
Chugunova Tatyana G., D. (Nizhniy Novgorod State Pedagogical University). The King James Bible and the Tyndale Bible: Key Words and Their Interpretation.
Ilyashenko Yekaterina A. (St. Tikhon's Orthodox University). The Concept of Righteousness in the King James Bible (as Compared with the Source Texts).
Alekseyev Vladimir, D. (St Trinity Orthodox Church, New York). 400 Years Lates: Tradition and Present (Interpretation of the Biblical Text in Modern Religious Discourse).
Khostay Irina S., D. (Kaluga State Pedagogical University). Reforming the Language of the King James Bible: Phraseology.
Korneyeva Anna P., D. (Moscow State University). Topological Approach to the Study of English Phraseological Units of Biblical Origin.